The Musketeer
podgląd.
wyświetla.
zakładek.
następnego.

1:11:01
Ou vai transformar-se em cinzas...
1:11:04
com os seus livros e os seus mapas.
1:11:07
-Ele vem de Gascony.
1:11:08
O pai era um Mosqueteiro.
1:11:11
Foram ambos mortos na
sua frente, quando ele era uma criança.

1:11:14
Qual a importância disso para si?
1:11:18
Oh, meu Deus. Foi vocę.
1:11:21
-Matou a família dele.
-Ele quer vingança.

1:11:26
Ele quer ser um Mosqueteiro.
1:11:28
E atacando-me falhará em ambos.
1:11:31
-Ou terá sucesso em ambos.
-Năo, eu o matarei.

1:11:35
Mas primeiro, matarei quem lhe é mais querido.
1:11:39
Febré!
1:11:55
-Ele foi longe demais.
-Quem foi longe demais?

1:12:00
Estou aqui para lhe dizer que terá o que quer.
Matarei a Rainha.

1:12:03
E Buckingham.
1:12:05
Morrerăo nos braços um do outro,
vítimas do ciúme do Rei.

1:12:07
-Está louco!
-É a segunda vez hoje que sou chamado de louco.

1:12:11
E começo a ficar ressentido.
1:12:13
Com este golpe decisivo, a França explodirá,
e o Rei será afastado do trono,

1:12:17
e França será sua...
1:12:19
para comandar política e espiritualmente.
1:12:23
A Rainha está no castelo de DuChamps
com 200 dos meus homens.

1:12:26
-Buckingham chega hoje ŕ noite.
-Năo dei ordem para isso.

1:12:29
-Isto está além das suas ordens.
1:12:31
Este é o domínio da história, agora.
1:12:33
-Entăo traça o rumo da história agora.
Está realmente louco.

1:12:36
-Terceira vez! Deve querer dizer algo.
1:12:40
-Năo pode fazer isto, Febré!
1:12:42
-E o que fará... Sua Eminęncia?
1:12:47
Condenar-me ao inferno?
1:12:51
Bem, estou certo que é para onde vou.
1:12:55
E estou da mesma maneira certo...
1:12:58
que podemos terminar esta conversa.

podgląd.
następnego.