The Others
prev.
play.
mark.
next.

1:08:00
N-au avut curajul
sã mi-o spunã în faþã.

1:08:05
ªtiau cã nu pot pãrãsi casa.
1:08:11
ªtiau.
1:08:15
Anne.
1:08:18
Anne, ce s-a întâmplat?
1:08:23
M-a lovit.
1:08:25
A înnebunit,
la fel ca atunci.

1:08:28
Îþi mai aminteºti?
1:08:32
Nu.
1:08:34
Trebuie sã mã ierþi, Charles.
1:08:39
Nu eu.
Copiii.

1:08:42
Ei ºtiu cât îi iubesc.
1:08:46
Ei ºtiu cã niciodatã
nu le-aº face rãu.

1:08:48
Mai degrabã aº muri.
1:08:54
Ce ai de gând sã faci?
1:08:56
Eºti supãrat pe mine?
1:09:02
M-am întors sã-mi iau doar rãmas bun...
1:09:04
de la soþie ºi copii.
1:09:06
Acum, trebuie sã plec.
1:09:08
Unde sã pleci?
1:09:10
Pe front.
1:09:13
Nu.
Rãzboiul s-a sfârºit.

1:09:14
Rãzboiul nu s-a sfârºit.
1:09:17
Ce tot vorbeºti acolo?
1:09:20
Nu mai pleci,
mã auzi?

1:09:22
Ne-ai pãrãsit deja, odatã.
Nu poþi pleca!

1:09:24
De ce?
1:09:27
De ce a trebuit sã pleci
în rãzboiul ãsta stupid...

1:09:30
care n-a avut
nici o legãturã cu noi?

1:09:32
De ce n-ai putut rãmâne aici,
ca ceilalþi?

1:09:35
Ceilalþi s-au predat.
1:09:36
Cu toþii ne-am predat!
1:09:38
Întreaga insulã a fost ocupatã!
1:09:42
La ce te-ai fi aºteptat?
1:09:48
Ce-ai încercat sã demonstrezi
ducându-te la rãzboi?

1:09:52
Locul tãu era aici, cu noi.
1:09:55
Cu familia ta.

prev.
next.