The Princess Diaries
prev.
play.
mark.
next.

:22:03
لا تعرفين " الموستينج " ، اليس كذلك ؟
:22:04
نحن نربي هذ1ا النوع من الخيول -
:22:06
هذه السيارة لا تليق بأميرة
:22:08
إنها لا تليق بأحد -
إنها لا تسير

:22:11
أعتقد أنه بإمكاني فعل شيء فيها
:22:14
صباح الخير .. سيد روبتسون
:22:16
من هذا الرجل ؟ -
:22:18
إنه جارنا -
:22:19
لكنك لن ترحبين بلقائه
:22:20
فهو لا يتمتع بأخلاق رفيعة
:22:22
صباح الخير -
:22:24
اريدك أن تقابلي شخص ما
:22:25
حسناَ .. -
:22:27
لديك سيارتي ليموزين ؟
:22:30
واحدة لك -
:22:31
هل "تربون " سيارات الليموزين أيضاَ ؟ -
:22:33
لا يا أميليا .. أقدم لك جوزيف -
:22:35
مرحباَ .. يسعدني لقاؤك -
:22:36
رفضت السيدة الأوروبية المتألقة -
البقاء لتناول الشاي

:22:39
شكراَ -
:22:41
ولكن وعود الغد تلاشت في الفضاء -
:23:02
!! سمو الأميرة -
:23:03
أردت القول أنه
:23:05
لا يهم كم مرة دفعتيه
:23:07
فسيرتفع وينخفض في كل مرة
:23:11
!! جوزيف هل يمكنك رفع هذه الأعلام .. من فضلك -
:23:14
لا -
:23:15
الأعلام تعطيني الفرصة لوضع السيارة في أي مكان
:23:18
لذا نبقي الأعلام
:23:20
عفواَ ، جوزيف -
:23:22
يمكنك مناداتي جو -
:23:26
جوي ؟ -
:23:30
لا ، جو -
:23:39
هل فاتني شيء ؟ -
:23:41
هل نحن في طريقنا لحضور عرس ؟
:23:43
لا إلى المدرسة -
:23:44
لا ، هذه رحلة مفاجئة -
:23:47
أقدم لك جو -
:23:49
جو هذه ليلي .. ليلي هذا جو
:23:50
مرحباَ .. يسعدني لقاؤك -
:23:52
أتدري ، إنك تشبه شافت -
:23:54
نعم .. عفواّ -
:23:56
تريدين من يقلك ؟ -
نعم -

:23:59
سأفتحه -

prev.
next.