The Princess Diaries
Преглед.
за.
за.
следващата.

:06:01
Виждате ли...
:06:05
обикновените...
обикновените...

:06:13
Добре ли си?
:06:14
Ще повърне.
:06:16
O, Боже! Ще се издрайфа!
:06:18
Пазете се!
:06:23
Добре, добре.
Успокойте се.

:06:38
Mиа!
Приключи с г-жа Таубман

:06:40
и след това можеш да излезеш в почивка.
:06:42
Още един голям бакшиш от г-жа Хърш.
:06:44
Имам един от г-жа Таубман.
Днес сме добре.

:06:46
Коланите на г-н Уолш са усукани.
:06:48
Г-н Уолш, спрете да се въртите!
:06:51
Ще се удушите!
:06:53
Здрасти, мамо.
:06:55
Повърна, а?
:06:58
И избяга.
:07:00
Опитвам се да забравя случката.
:07:02
Може ли да получа обувки и талк, моля?
:07:05
Ще говоря с учителя ти по дебати...
:07:07
- Как се казваше той?
- Г-н O'Конъл.

:07:09
И ще оправим нещата.
:07:11
Mамо, никога няма да бъда добър оратор.
:07:14
Обади му се и му кажи,
че искам да съм мим.

:07:16
- Мога да го направя.
- Заповядайте.

:07:19
Баба ти се обади.
:07:21
Какво?
:07:23
Живата.
:07:24
Онази, дето живее в Женовия.
Кларис.

:07:28
Обажда се за първи път.
:07:30
Какво иска?
:07:31
В града е.
:07:33
Иска да пие чай.
:07:34
Чай? Изминала е толкова път от Европа, за да пие чай?
:07:40
Мисля, че мога и аз да опитам.
:07:41
Както желаете.
:07:43
Това не е ли бабата, която те
е накарала да се разведеш?

:07:46
Тя не ме одобри,
:07:50
но Филип и аз
взехме решението

:07:52
да се разведем.
:07:53
Защо трябва да видя тази снобарка,
която ни пренебрегва?

:07:56
Mиa, тя е майката на баща ти.

Преглед.
следващата.