The Princess Diaries
Преглед.
за.
за.
следващата.

:12:01
Ще го пазя.
:12:04
Ще се грижа много за него.
:12:11
Какво искаше да ми кажеш?
:12:12
Нещо, което мисля, че ще има
:12:14
много голямо влияние върху живота ти.
:12:17
Вече имам шини на зъбите.
:12:18
Не, по-голямо от вида на зъбите ти.
:12:21
Чаят е сервиран, мадам.
:12:32
Aмелия, чувала ли си
:12:34
за Едуард Кристоф
Филип Жерард Реналди?

:12:38
Не.
:12:39
Той беше коронования принц на Женовия.
:12:44
Какво за него?
:12:46
Едуард Кристоф
Филип Жерард Реналди

:12:51
беше баща ти.
:12:52
Да, бе.
:12:55
Баща ми е бил принцът на Женовия.
:12:57
Добра шега.
:12:59
Защо ще се шегувам за нещо такова?
:13:04
Защото ако той наистина е принц, аз съм...
:13:07
Именно.
:13:08
Ти не си просто
Aмелиa Teрмополис.

:13:10
Ти си Aмелиa Миньонет
Teрмополис Реналди

:13:15
принцесата на Женовия.
:13:20
Аз? Принцеса?
:13:23
Аре стига, бе!
:13:27
Моля? "Аре стига, бе"?
:13:29
Ваше Величество, в Aмерика
:13:30
това не винаги означава
"замълчи."

:13:32
Също така може да означава,
"О, Боже мой"...

:13:34
Разбирам.
Благодаря ти.

:13:36
Въпреки това, ти си принцеса.
:13:40
A аз съм кралица
Кларис Реналди.

:13:44
Защо ще ме избирате да ви бъда принцеса?
:13:47
След смъртта на баща ти
ти си наследницата

:13:51
на трона на Женовия.
Tакъв е закона ни.

:13:54
Аз станах кралска особа след сватбата си.
:13:56
Ти си кралица по кръв.
:13:58
Можеш да управляваш.

Преглед.
следващата.