The Princess Diaries
Преглед.
за.
за.
следващата.

1:44:05
Ти ми показа, че вярата не е умряла
1:44:09
Нямах нужда вятъра
да ми помага да летя

1:44:14
От време на време стават и чудеса,
1:44:18
Когато вярваш
1:44:22
Ти ми показа, че мечтите се сбъдват
1:44:26
Че да рискуваме си струваше
1:44:30
Всичко ще си дойде с малко време
1:44:33
Когато вярваш
1:44:36
Скъпо дневниче,
1:44:38
днес е първият ми официален ден
като принцеса на Женовия.

1:44:41
Ще кацнем след няколко часа
1:44:43
и ще се срещна с парламента и народа
1:44:44
преди да започна с
кралските си задължения.

1:44:46
Mама, разбира се, ще се
премести с мен в Женовия

1:44:49
и ще продължи да рисува...
без балоните.

1:44:52
Лили и Майкъл ще прекарат лятната си ваканция
1:44:55
в нашия...
можеш ли да повярваш... палат.

1:44:58
Докараха и Мустанага ми,
1:45:00
който мога да карам законно две седмици.
1:45:03
Баба много се радва, че се прибира вкъщи.
1:45:06
A Джоузеф? Е, той е наблизо, както винаги.
1:45:09
Всички имат предкоронационен страх
1:45:11
включително и аз.
1:45:12
Всички, с изключение на Дебелия Луи.
1:45:15
Той напълно се адаптира към
това да е кралска особа.

1:45:18
Май винаги си е бил такава.
1:45:21
Принцесо,
погледни през прозореца...

1:45:24
и добре дошла в Женовия.
1:45:27
Понякога стават чудеса
1:45:31
Когато вярваш
1:45:36
Ти ми показа, че мечтите се сбъдват
1:45:39
Субтитри: THIEVERY HoldinG
Че да рискуваме си струва

1:45:44
Субтитри: THIEVERY HoldinG
Всичко ще се подреди с малко време

1:45:47
Когато вярваш

Преглед.
следващата.