The Score
Преглед.
за.
за.
следващата.

1:00:00
ако пак ми се набута в системата,
ще го изпържа, разбра ли?

1:00:03
Хайде да мислим за другия
път другият път, става ли?

1:00:05
Дайте да си свършим работата
преди хората да почнат да ни зяпат.

1:00:07
-Дай втората серия. -9-6-4.
1:00:10
-9-6-4. -9-6-4.
1:00:12
Повтарям: 9-6-4. 9-6-4.
1:00:23
-Спокойно. Отпусни се. Запали цигара. -Не пуша.
1:00:26
Аз също. Това е добре за здравето
и на двама ни. Местни ли сте,
момчета? Или просто живеете тук.

1:00:30
А ти що задаваш толкова много въпроси?
1:00:37
-Читави са. -Втората серия мина.
1:00:41
Каква е третата?
1:00:44
5-8-3-9.
1:00:46
5-8-3-9.
1:00:48
5-8-3-9, прието.
1:00:51
5-8-3-9.
1:01:03
Това се проточи твърде много. Ще се прецакаме.
1:01:06
Млъквай, Ерик.
1:01:07
Трябва да проверят номерата на сървъра.
За това се иска време.

1:01:11
Успокой се Ерик.
1:01:15
Би ли ми помогнал.
Тая сценка стана много аматьорска.

1:01:17
-Да ти го начукам, задник!
-Какво по дяволите правиш.

1:01:20
Единият има пистолет.
1:01:21
Бърт, големия има пистолет.
1:01:24
Стивън, какво става. Губим ги.
1:01:25
-Работя бе, човек! -Стивън,
искаш ли да обядваш?

1:01:28
Говоря по телефона, ма!
1:01:30
-Добре ли си? -Чисти са.
1:01:32
Никой да не мърда.
Ерик погледни дясната ми ръка.

1:01:38
Ако извадя това, ще стане
една голяма лайняна история.

1:01:43
Прибери го Ерик.
1:01:44
Навсякъде има деца. Как си го представяш?
1:01:46
Прибери го. Поеми дълбоко дъх
и просто си го сложи в джоба.

1:01:51
Махни го.
1:01:57
-Всички минаха.
-Последната серия е потвърдена.

1:01:59
Последната серия е потвърдена.
Да се махаме от тук.


Преглед.
следващата.