:55:11
Η μαμά μου θα λείψει
μόνο μισή ώρα.
:55:18
Τριγύρναγα στο σέρβερ
της 'Αιρονκλαντ. . .
:55:21
σε επίπεδο CΟΒΟL και κάποιος
''έσπασε'' το δικό μου.
:55:26
Μπήκε στα μηχανήματά μου.'Ημουν
εκτεθειμένος για 3 λεπτά.
:55:29
Τώρα, πρέπει να ξαναφτιάξω
το σύστημα προστασίας.
:55:33
Μου τα λες στ' Αγγλικά;
:55:36
Εκεί που ήμουν έτοιμος
να πάρω τους κωδικούς. . .
:55:39
έπεσα σε κάποιον από
την άλλη άκρη.
:55:42
Τα κομπιούτερ της 'Αιρονκλαντ.
Κάποιος διοικητικός θα ήταν.
:55:47
Περνάμε σε ιδιωτικό χώρο
συζήτησης και μου στέλνει αυτό.
:55:51
Τίποτα δεν είναι τζάμπα,
μαλάκα.
:55:54
Ο τύπος μπήκε στον κόσμο μου
και με λέει και μαλάκα.
:55:57
Θα βρεις τους κωδικούς;
:55:59
Ρωτάω πόσα κι απαντάει, ''Τους
κωδικούς για το Τελωνείο;''
:56:02
Του γράφω ότι το μάντεψε
κι απαντάει να πάω να πηδηχτώ.
:56:05
Εσύ να πηδηχτείς! 'Οχι,
εσύ να πηδηχτείς! 'Οχι, εσύ!
:56:10
Στίβεν,
μπορείς να βρεις του κωδικούς;
:56:14
Ο τύπος θέλει πενήντα
για να τους δώσει.
:56:18
Πενήντα χιλιάδες;
:56:23
Θα τα βάλω στο λογαριασμό του
και θα στείλει τους κωδικούς.
:56:27
Ο τύπος θέλει μετρητά και
να τα πάρει αυτοπροσώπως.
:56:32
Τίποτε άλλο;
:56:33
Κανόνισέ το.
'Ασε, θα βγω μόνος μου.
:56:36
'Οταν τελειώσουμε, θα τον κάνω
να μην ξέρει πού να κρυφτεί.