The Shipping News
prev.
play.
mark.
next.

:09:03
- Ma ei usu minevikus elamisse.
:09:06
- Ei usu? Mida me siis siin teeme?
:09:09
- Loome tulevikku.
:09:15
- Vaata aga vaata.
:09:17
Kas see pole mitte Quoyle'de
teine saabumine.

:09:20
Pikka ja rammusat lõunat söömas
:09:21
nagu ma märkan.
:09:24
Loodan, et sul on hea idee
oma järgmise loo jaoks, Quoyle.

:09:26
Ma ei tahaks, et Jack arvaks
:09:27
et see oli vaid algaja vedamine.
:09:29
- Tert, lase mehel seedida.
:09:31
- Pane tähele, kui mina
oleksin lugupeetud

:09:33
"Laevauudiste" rubriigi autor
:09:34
ma kirjutaksin McGonigle'i õliväljadest.
:09:37
Õliraha; töökohtade kuldne tulv.
:09:39
Kui sellest loo kirjutad
:09:41
panen selle otse esilehele.
:09:43
- Aitäh, et läbi astusid, Tert.
:09:45
- Jah, tänud, Tert.
:09:50
- Ah teid ..
:09:51
- Mida see kõik tähendas?
:09:54
- Ah, ta on Motor Oili omanik.
:09:58
10 aktsiat.
:10:02
- Kuidas su rubriik edeneb?
:10:04
- Mis siis?
:10:06
- Ütlesid, et loed seda mulle.
:10:08
- Jah, loen. Siis, kui
mäng läbi saab.

:10:18
"Killick-Claw raamatukogus ripub
foto aastast 1904 ... "

:10:21
"kaheksa kuunarit kalale tüürimas - "
:10:25
"nende purjed on valged ja ilusad."
:10:27
"Tänapäeval näed sa tõenäoliselt"
:10:30
"suurt tumedat õlitankerit."
:10:33
"Nagu rebenenud Golden Goose."
:10:35
"Eelmine nädal lekkis sellest
4000 tonni toornaftat"

:10:38
"veelindude, kalade ja
Despot neeme paatide peale."

:10:41
"Ühe rohkem ja rohkem
tankereid tuleb juurde."

:10:44
"Nad jäävad vanaks ja roostetavad,
ning nende paagid purunevad."

:10:47
"Ja vähemaks jääb linde ja kalureid."
:10:52
"Mitte keegi ei riputa ju
õlitankeri fotot"

:10:56
"oma seinale või kuidas?"

prev.
next.