The Tailor of Panama
Преглед.
за.
за.
следващата.

:22:14
Хайде, Mики.
:22:17
Ти си добър човек, Хари.
:22:19
Единствените добри мъже останали
в Панама сити сме ти и аз.

:22:23
- Ти и аз.
- Добре, прибирай се. Хайде.

:22:29
Той има сърце, г-н Студен.
:22:32
Сърце.
:22:33
Хайде. Пожелай му лека нощ.
:22:49
И така, каква е неговата история?
:22:51
На Mики?
:22:54
Той ми беше първия клиент.
:22:56
Най-добре изглеждащия мъж в Панама.
:22:59
Бог.
:23:01
Докато Нориега не го хвърли в затвора,
за да го накара да мълчи.

:23:04
Мъченията си свършиха работата, нали?
:23:08
Има и други като Мики Абраксас,
гледали смъртта в очите, Анди.

:23:11
Сигурен съм, че има.
:23:14
Хората ми не се интересуват
от миналите славни подвизи

:23:17
на някакъв рунтав дърт алкохолик.
:23:19
Te искат истинските хора.
Днешните "силни на деня".

:23:23
Утрешните, не вчерашните.
:23:25
Ние не сме благотворително
дружество за загубеняци.

:23:30
Надявам се, че не съм сбъркал с теб.
:23:40
Не подценявайте Mики Абраксас.
:23:43
Е?
:23:45
Ами ако ти кажа, че той е още е вътре?
:23:48
В какво точно?
:23:50
Още е там.
:23:53
Тиха опозиция.
:23:54
"Тиха опозиция"?
:23:57
Никога не е губил контакта си
с обикновените, почтени хора.


Преглед.
следващата.