The Tailor of Panama
Преглед.
за.
за.
следващата.

1:33:12
Има ли някой? Трябва да говоря с посланика.
1:33:15
Аз съм англичанин.
1:33:16
Изключително важно е.
1:33:26
Mики Абраксас умря преди три часа.
1:33:29
Екзекутиран от правителствен отряд на смъртта.
1:33:33
Уведомих президента.
1:33:35
Упълномощи ни да продължим.
1:33:38
Имаме това право според споразумението,
ако каналът е заплашен.

1:33:42
Операция "Прави стрели" е ваша, генерале.
1:33:45
Кога можете да започнете?
1:33:47
- Дайте ми четири часа, сър.
- Tолкова бързо?

1:33:50
Частите ми за бързо реагиране
са в пълна готовност, сър.

1:33:54
Caмолетоносачът "Аляска"
е по крайбрежието на Панама.

1:33:57
Осем F-22 "Raptor" са в готовност.
1:34:00
Дванадесет военни кораба.
Един батальон морски пехотинци.

1:34:05
- Трябва да говоря с посланика.
- Посланика има съвещание.

1:34:09
Ще трябва да дойдете утре.
1:34:11
Посланик.
1:34:12
Аз съм Бучан.
1:34:15
Измислих си всичко.
Трябва да спрете. Аз съм Бучан.

1:34:19
Извинете, но вие не сте ли онзи шивач?
1:34:22
Доста сте разстроен.
1:34:24
Нейджъл, моля те изпрати господина.
- Да, сър.

1:34:27
Няма "Тиха опозиция"!
1:34:29
Някой трябва оповести това. Mога и да съм аз.
1:34:32
Вие сте дипломат. Бъдете дипломатична.
Не можете да се намесите в този етап.

1:34:36
Ще се отрази много лошо.
Какво можем да кажем?

1:34:39
Че някакъв побъркан шивач ни е казал,
че всичко е шега ли?

1:34:44
Все пака трябва да го направя.
1:34:51
- Скъпа, какво...?
- Трябва да говоря с Ернесто.


Преглед.
следващата.