The Tailor of Panama
Преглед.
за.
за.
следващата.

:23:00
Благодаря, Хари.
:23:02
Пази се.
:23:08
Никога не съм те лъгал, Maрта. Знаеш го.
:23:11
Не ти казах всичко, но това,
което ти казах, е истина.

:23:15
Има толкова малко хора, с които можеш
да го направиш. Да им кажеш истината.

:23:19
Другите са различни. Трябва да ги...
:23:22
Обличаш.
:23:24
Помагаш. Да.
:23:27
Ласкаеш ги. Измисляш си неща.
:23:30
Започват да ти вярват, Хари.
:23:33
Водачът им е някой си Mикеланджело Абраксас.
:23:36
Знае твърде много, сигурен съм,
като неуловимия Пимпернел

:23:40
от народното движение против
генерал Мануел Нориега.

:23:44
Aбраксас е човек с доказана почтеност,
:23:46
с опит в тайното воюване.
:23:49
Втория след него,
:23:51
но равен по умения и вземане на решения,
:23:54
е с кодово име "Maртa. "
:23:56
Още един ветеран от
съпротивата срещу Нориега.

:24:00
За прикритие е наета като счетоводител
:24:03
от главния ни панамски агент
:24:06
вдъхващия уважение Бучан.
:24:08
Ако ми позволите да кажа,
Eлиът, "Тиха опозиция"

:24:11
не изпраща радио съобщения.
:24:13
Половината нямат телефони.
:24:15
Защо иначе ще се наричат тихи?
:24:19
Te сa жива сила, не посолство.
:24:22
Рибари...
:24:24
дребни фермери, селяни,
безимотни, бедни студенти.

:24:28
Хора, които не бихме
подслонили и в горска колиба.

:24:30
Защо да ги поддържаме, Хенри?
:24:33
Защото ако не го направим ние,
ще го направи някой друг.

:24:36
Защото "Тиха опозиция" е новата
Панама в новото хилядолетие.

:24:39
И ако подкрепим тези
приятелчета в борбата им за власт,

:24:42
ще е най-сладкия,
най-евтиния начин да запазим канала.

:24:46
Ти лично мислиш ли, че този Абраксас
:24:49
е президентски материал?
:24:51
Скоти.
:24:52
Aбраксас е световна класа. Смел,
:24:55
неопетнен, не корумпиран.
:24:58
Човек-мечта, когато оформяш народ.

Преглед.
следващата.