The Tailor of Panama
Преглед.
за.
за.
следващата.

:46:00
Луиза,
:46:02
никога не съм работил в Савил Роу.
:46:05
Изобщо.
:46:07
Изучих шивашкия занаят в затвора.
:46:10
Подпалих склада на чичо си Бени,
за да си вземе застраховката.

:46:14
A после, когато излежах присъдата си,
:46:16
чичо Бени ми даде моя дял,
:46:20
изпрати ме тук, за да не
се забърквам в неприятности.

:46:24
Престорих се, че той е Артур Брайтуайт.
:46:31
В затвора лъжата е всичко, Лу.
:46:35
Замества любовта.
:46:37
Казваш го така, както искаш да бъде,
защото е по-добре от това, което е,

:46:41
когато е толкова зле.
:46:43
Ако ме разбираш.
:46:45
Защо не ми каза от самото начало?
:46:50
Защото се влюбих в тебе, принцесо моя.
:46:56
Знаех, че не съм достатъчно добър за тебе.
:47:00
Но не какъвто бях.
:47:04
Хари, такъв глупак си.
:47:09
Тате, обеща да ми разкажеш
приказка. Къде беше?

:47:14
O, Сара.
:47:16
Толкова съжалявам.
:47:20
Не е нужно да плачеш за това, тате.
:47:24
Здрасти, тате.
:47:26
Здрасти, мамо.
:47:30
Какво искаш да направя?
:47:34
Какво искам да направиш?
:47:38
Каквото винаги правиш.
:47:44
Направи закуска.
:47:48
Може ли да получим палачинки?
:47:52
- Да.
- Искаш ли палачинки?

:47:55
Закуска?

Преглед.
следващата.