The Tailor of Panama
prev.
play.
mark.
next.

1:06:00
Èitala sam tvoje dokumente.
-Te glupe dokumente.

1:06:05
Odveæ znamo jedno o drugome.
1:06:09
To ubija romantiku.
1:06:11
Koju romantiku?
1:06:13
Sranje.
1:06:20
Da?
1:06:21
Da. Što?
1:06:25
Malo je nezgodno vrijeme.
1:06:27
Da, ali, ja nisam znao što ona zna, zar ne?
1:06:31
Vjerujem ti da si to struèno sredio.
1:06:35
Èekaj.
Ja sam morao razmišljati u hodu, zar ne?

1:06:41
Dobro, ako moraš.
1:06:44
Sastanak broj tri.
1:06:46
Znaš gdje je to?
1:06:48
Dobro.
1:06:50
23:00 h.
1:06:55
Kakva je to kriza zbog koje me
vuèeš van u nedjelju naveèer?

1:06:58
Èuj, što se tièe Louise...
-Predivna žena. Zavidim ti.

1:07:01
Naèin na koji se ugleda u tebe.
Ti si joj 'krjepost', uzor.

1:07:05
'Kao što je tebi bio Arthur Braithwaite,'
rekla je.

1:07:08
Uživao sam u usporedbi.
1:07:10
Nisi ništa rekao?
-Zar sumnjaš?

1:07:12
Mislio si da bih joj rekao
da me odgojio Židov tekstilac?

1:07:15
Palio si mu odjeæu iz usluge?
1:07:17
Mrzio si starog, zar ne?
1:07:18
Znam ovo mjesto.
Unutra možemo razgovarati.

1:07:20
Volio sam ga. Obožavao ga.
1:07:22
Pretvorio sam ga u Arthura Braithwaitea.
Samo sam ga dobro odjenuo.

1:07:26
'Odijelo èini èovjeka' i sve to.
1:07:57
Doði, idemo plesati. Da se malo zagrijemo.

prev.
next.