The Tailor of Panama
prev.
play.
mark.
next.

1:22:01
Moram iæi.
1:22:02
Znaèi, Marta?
Cijelo ovo vrijeme, meni ispod nosa.

1:22:05
Lou, ne razumiješ.
-Daj, Harry. Molim te.

1:22:09
Budi muško.
1:22:11
Dobro, ako je voliš, poði.
-Da, volim je.

1:22:16
Ali nikad nisam vodio ljubav s njom.
1:22:18
Nestani.
1:22:20
Nestani!
1:22:25
Harry.
1:22:42
Sranje.
1:23:06
ERNESTO DELGADO
UPRAVlTELJ KANALA

1:23:08
MlCKlE ABRAXAS - VOÐA TlHE OPOZlClJE
1:23:12
KlNA - TAJVAN - JAPAN
1:23:17
Washington je pristao da,
buduæi da mi održavamo veze,

1:23:19
mi financiramo i naoružamo Tihu opoziciju.
1:23:24
l složili su se da taj zadatak
preuzme netko s više iskustva.

1:23:28
Ja osobno.
1:23:30
l to na puno više nego do sad.
1:23:33
Usudim se reæi da æe ti doæi kao olakšanje.
1:23:36
Opremanje vojske, zamoran posao.
1:23:39
Nije to za tebe i tvoj impulzivni mozak.
1:23:42
Najbolje da to obavimo mi, tihi planeri.
1:23:45
Opæenito je to u redu, Scotty.
Samo ima jedna caka.

1:23:49
Oni ne žele kontaktirati ni sa kim,
osim sa mnom.

1:23:52
Mislim da æeš otkriti, Andy,
da æe, bez obzira na njihovu stidljivost,

1:23:55
naæi volje da porazgovaraju
s iskrenim prijateljem

1:23:58
koji im želi dati 15 milijuna.

prev.
next.