The Tailor of Panama
prev.
play.
mark.
next.

1:24:01
Nije li tako, veleposalnièe?
1:24:03
Znaš, dosta sam dugo bio
sumnjièav oko svega ovoga.

1:24:07
Posebno Tihe opozicije
1:24:10
i uvijek sam mislio da je
Mickie Abraxas samo pijanica.

1:24:15
Zgodno kako se èovjek može prevariti.
1:24:18
Andy bi mogao imati problema
u spajanju ovih ljudi s tobom.

1:24:23
Na žalost tako je, Scotty.
Možemo to i ovako...

1:24:27
Bez mene nema Tihe opozicije.
1:24:31
Ne treba biti tako posesivan.
1:24:33
Moramo biti hrabri
i maknuti ih s Osnardove sise.

1:24:37
Mogu li se ja ponuditi kao posrednik
1:24:42
da provjerim
Andyjevo trošenje ovog novca.

1:24:46
Hvala što ste se ponudili. Možda.
1:24:49
U meðuvremenu,
Andrew me može upoznati sa detaljima.

1:24:51
Moramo puno toga nadoknaditi, ne?
1:24:53
Èini mi se da æe se Osnard i Luxmore,
družiti uz viski do sitnih sati

1:24:57
u privatnosti tvoje sobe.
1:25:01
Dobro.
1:25:03
lzvrsno.
1:25:04
Andrew, pretpostavljam da imaš
sigurno mjesto u svojem stanu.

1:25:07
Naravno.
1:25:09
Fort Knox.
1:25:10
Uzet æu svoje dokumente.
1:25:22
Odlaziš, zar ne?
1:25:24
Moguæe je.
1:25:27
Još je malo prerano.
1:25:29
Morat æeš, ne?
Tiha opozicija ne postoji, zar ne?

1:25:34
Tko ti je to rekao?
-Ti, maloprije. Na sastanku.

1:25:38
Sve si izmislio, je li tako?
1:25:42
Nemam pojma o èemu prièaš.
1:25:44
Znaš da si najèudnija osoba
koju sam ikad srela.

1:25:51
To te i privuklo.
1:25:54
Što kažeš na oproštajnu ševu?
1:25:56
Ovdje u uredu.
1:25:58
Stojeæki.

prev.
next.