The Tailor of Panama
vorige.
weergeven.
als.
volgende.

1:06:00
- Ik heb door je dossiers gebladerd.
- Die verdomde dossiers.

1:06:05
We weten teveel over elkaar.
1:06:09
Dat doodt de romantiek.
1:06:11
Welke romantiek ?
1:06:21
Ja, wat ?
1:06:25
Het komt eigenlijk niet zo gelegen.
1:06:27
Ik wist niet wat zij wist, nietwaar ?
1:06:31
Ik weet zeker
dat je het meesterlijk hebt aangepakt.

1:06:35
Luister, ik had geen tijd om na te denken.
1:06:40
Oké, als 't moet.
1:06:44
Rendez-vous nummer drie.
1:06:46
Je weet wel waar het is, hé ?
1:06:48
Goed.
1:06:50
23.00.
1:06:54
Wat is deze crisis
waardoor ik zondagavond eruit moet ?

1:06:58
- Wat betreft Louisa...
- Wat een vrouw, ik ben jaloers op je.

1:07:01
Hoe ze naar je opkijkt. Je bent
haar "morele deugd", haar middelpunt.

1:07:05
"Zoals Arthur Braithwaite voor jou was",
zei ze.

1:07:08
Leuke vergelijking.
1:07:10
- Je zei toch niets ?
- Natuurlijk niet !

1:07:11
Wat moest ik zeggen, dat ik was
grootgebracht door 'n joodse voddenman ?

1:07:15
Zijn jurken voor 'm verbrandde ?
1:07:17
Je haatte die vent, hé ?
1:07:18
Ik ken deze plek. Hier kunnen we praten.
1:07:20
Ik hield van hem. Ik aanbad hem.
1:07:22
Ik kleedde hem als Arthur Braithwaite.
Ik gaf hem alleen een goed pak.

1:07:26
"Kleren maken de man" en zo.
1:07:28
OPEN
1:07:57
Kom, laten we dansen. Doe overdreven.

vorige.
volgende.