The Tailor of Panama
prev.
play.
mark.
next.

:17:00
Pa, svakako, ako
misliš da moraš.

:17:04
-Zašto ga i u kuæu ne dovedeš?
-Mislim da æu ga odvesti u klub.

:17:09
Nisam siguran. Èudan je tip.
:17:12
Ne, sve je u redu..
:17:13
Glas ti èudno zvuèi.
:17:20
To je nazvao vetrokaz?
:17:33
Senor. Dobro veèe,
g-dine Pendel.

:17:37
-Mora da je mnogo koštalo da se uðe.
-Moralo je tako.

:17:41
Hej, Harry, šta je
sa mojim blejzerom?

:17:44
Svrati u Utorak, Luis.
biæu spreman za probu.

:17:48
Blejzeri, svi hoæe blejzere.
:17:51
Ti sve ovde oblaèiš?
:17:53
Skoro, Andy.
:17:54
Pa ko su "oni"?
:17:56
Ko može da se ukljuèi?
:17:57
U osnovi, 30 vladajuæih porodica,
advokati i njihovi bankari.

:18:01
I njihovi krojaèi, koliko shvatam.
:18:04
Kada su Amerikanci skinuli
Noriegu, rekao sam sebi:

:18:07
"Harry, sredili su Ali Babu,
ali im je promaklo 40 razbojnika."

:18:11
Pa, evo ih.
:18:12
Uputi me.
:18:14
Niko ne gubi svoj
ugled u Panami.

:18:17
Okaèe ga u ormanu
dok se ponovo ne ispravi.

:18:20
Kada ga ponovo navuku,
bude kao nov.

:18:24
Na podijumu za igru, Rafi Domingo.
:18:26
Špedicija i droga.
:18:30
To bi lako mogao da opalim.
:18:35
-Ne bi bio problem.
-Mnogi su, Andy.

:18:38
Mnogi su poželeli, koji nisu...
:18:40
...a par onih koji jesu,
poželeli su da nisu.

:18:48
Koji su ovi šarmeri?
:18:50
Ministri u vladi
i lovadžije koji ih drže.

:18:53
Za stolom, gomila gospode
iz lojalne opozicije.

:18:57
Oni su, razume se,
mnogo jeftiniji.


prev.
next.