The Tailor of Panama
prev.
play.
mark.
next.

:29:04
Šta to slušate?
:29:09
More.
:29:16
Prokletinja je ceo život
provela u skladištu.

:29:21
Samo jedno pojaèalo.
:29:25
Prekidaèi svi otišli.
:29:32
Tu si!
:29:38
Sigurni ste da je
bilo zakljuèano?

:29:45
Smestiæu se u Gamboa Džungla
Smeštaju dok stan ne bude spreman.

:29:49
Doðite u Nedelju.
:29:51
Mali ruèak. Kupanje u jezeru.
:29:56
Da vidimo kako æe ièi.
:29:59
Mislim da ne mogu u Nedelju.
:30:02
Bili ste u pravu.
:30:04
Bilo je otvoreno.
:30:08
Samo se zaglavilo
zbog neupotrebljavanja.

:30:15
Ambasador me je zamolio
da vas obavestim...

:30:17
...u sluèaju da nešto ne znate.
:30:26
Noriega je osnovao takozvane
"Bataljone Dostojanstva."

:30:30
Budale.
:30:32
Batinama bi ubili dostojanstvo
u svakom ko bi kritikovao Noriegu.

:30:38
Dr. Frankenstein,
George Bush...

:30:41
...je stvorio to èudovište...
:30:44
...kada je bio na èelu CIA-e.
:30:46
A kada su Noriegina...
:30:48
...trgovina drogom i brutalnost
postale previše, èak i za CIA-u...

:30:52
...tada je George, sada predsednik,
odluèio da ga odstrani.

:30:57
A za svaki sluèaj...
:30:59
...bombardovali su i veæi
deo starog grada.


prev.
next.