The Tailor of Panama
prev.
play.
mark.
next.

1:05:01
Malo dosadna tema, zar ne?
1:05:04
Ti si pun iznenaðenja,
Harry Pendel.

1:05:09
Posle svih ovih godina?
1:05:12
Samo nemoj da staneš izmeðu
mene i Erniea Delgada.

1:05:15
Ne mešaj mi se u posao.
Razumeš?

1:05:18
OK, Lou. Apsolutno.
1:05:21
Gotovo.
1:05:32
Harry.
1:05:34
Šta je?
1:05:36
Zasmej me.
1:05:47
-Imaš za to dara.
-Šta?

1:05:51
Da se opustiš.
1:05:53
-Malo ljudi to može.
-Ne možeš, ili neæeš.

1:05:58
Ne.
1:05:59
-Èitala sam tvoj dosije.
-Oh, taj jebeni dosije.

1:06:05
Isuviše znamo jedno o drugom.
1:06:09
To ubija romantiku.
1:06:11
Kakvu romantiku?
1:06:13
Oh, sranje! Sranje.
1:06:19
Da?
1:06:21
Da. Šta?
1:06:24
Loš je trenutak.
1:06:27
Nisam znao šta zna,
zar ne?

1:06:31
Pa, siguran sam da si
se snašao kao majstor.

1:06:35
Èuj... Hej, morao sam da
mislim u hodu, zar ne?

1:06:38
Dobro.
1:06:40
Dobro, ako moraš.
1:06:43
Susret broj tri.
1:06:46
Znaš gde je to, zar ne?
Oh, dobro.

1:06:50
23:00.
Dobro.

1:06:54
Šta je toliko važno da me zbog
toga cimaju u Nedelju uveèe, a?

1:06:57
Èuj, u vezi Louise.
1:06:59
Kakva žena, Harry. Zavidim ti.
Koliko te poštuje.


prev.
next.