The Wash
Преглед.
за.
за.
следващата.

:22:01
- Много сте забавни.
- Стига глупости.

:22:04
Нищо не може да се направи
без бели копелета.

:22:06
По дяволите! Почакайте!
:22:08
Помните ли онези, които
вчера блокираха входа?

:22:11
Точно така, Шерлок.
:22:13
Залагам от най-добрата трева,
че са го завели някъде,

:22:17
където да му измъчват
шибания задник.

:22:20
Не! Не!
:22:22
Остави го да направи това?
:22:25
- Я млъквай!
- Ти млъквай!

:22:27
- Ти млъквай!
- Не, ти млъквай!

:22:29
Никой не те е молил за мнение.
:22:32
Защо изобщо говориш?
:22:35
Изглежда някой...
:22:37
глупак...
:22:40
Това ще ти затвори устата.
Харесва ли ти?

:22:43
Ти се тревожи дали той
ще ни даде парчето от пая.

:22:50
Обади ли се на автомивката?
:22:54
Почакай, нека свърша
малко работа.

:22:57
Какъв е номера там?
:23:09
Ще ти наритам гъза!
:23:11
Виж.
:23:12
Тези чернилки ще се обадят,
защото тези хартийки им трябват.

:23:15
Както и на теб ти
трябва сухо за наема.

:23:17
Прави каквото ще правиш, остави ме
да правя това, което знам.

:23:20
- Аз се заемам.
- Добре тогава.

:23:22
Ще си тръгнеш просто така?
:23:25
- Да!
- Майната ти тогава!


Преглед.
следващата.