The Wash
prev.
play.
mark.
next.

1:17:02
Ascultati asta.
1:17:06
- Au!
- Fir-ar!

1:17:08

1:17:10
O sa-ti rup curu'!
1:17:11
Alo? Fiti atenti.
1:17:13
Ne vedem la inchidere.
Sa aveti toti banii.

1:17:16
Toti! Si fara politie.
1:17:21
Esti prost!
1:17:22
Am niste informatii.
1:17:24
Telefoanele astea sunt date de la
cateva blocuri mai incolo.

1:17:27
Mishto. Acum trebuie sa concepem
un plan.

1:17:30
De ce? Daca avem adresa, haideti sa
mergem sa-l luam.

1:17:33
Nu e chiar asa usor fetito.
1:17:35
Asta e o problema pe care trebuie sa
o rezolvam cu delicatete.

1:17:37
Cum adica sa "mergem sa-l luam"?
1:17:39
Nu e vorba despre modul acela de "delicatete".
1:17:42
Nu avem nevoie de femei care sa
ne incurce ...

1:17:44
Stai asa, stai asa
1:17:45
s-ar putea sa vorbesti prea repede.
1:17:48
S-ar putea ca asta sa fie exact de ce avem nevoie.
1:17:51
Eu o sa ma relaxez.
1:17:53
O sa investim malaiul ala in piata de stoc.
1:17:56
- Ce-a fost asta?
1:17:58
Calmeaza-te.
Nu e nimeni acolo.

1:18:00
- Esti sigur?
- Da, sunt sigur.

1:18:02
Fa-te de la usa!
1:18:05
Nu s-a intors maica-ta din Vegas inca.
1:18:07
Vezi ce mai face batranu'.
1:18:16
- Vrei ceva de baut?
- Vreau niste apa!

1:18:19
- N-o sa scapati voi cu asta!
- Taci din gura omule!

1:18:22
Am intrebat daca vrei niste apa.
1:18:24
Tu nu vrei sa faci 25 de ani
pentru cativa nenorociti de dolari!

1:18:27
Imi dau seama acum.
1:18:30
Slim puscariasul uitandu-se printre gratii,
1:18:33
in drum catre comisariat, pentru
a-si face rost de niste vazelina.

1:18:36
Vazelina?
1:18:37
Prietenul tau va avea nevoie de ea!
1:18:39
Hei!
1:18:41
Ce tot paravlagiti acolo?
1:18:42
L-am intrebat daca vrea ceva de baut.
1:18:44
Pune-i calusul inapoi!
1:18:46
Nu-mi pune chestia aia ...
1:18:49
- Bine.
- Iesi de aici.

1:18:52
Vroiam doar sa-ti aduc ceva de baut.
1:18:53
- Se pare ca ai facut-o lata.
- Fir-ar!


prev.
next.