The Wedding Planner
prev.
play.
mark.
next.

:36:03
Mary, da zaplešemo?
:36:06
Ne bojte se!
Plešite! Plešite!

:36:12
Stara baba?
-Slušaj...

:36:14
Rekao si da se zoveš Steve!
-Toèno. Eddie je od Edison.

:36:19
lmam bolji nadimak:
ljigavi prevarant!

:36:23
Ako misliš... -To što mislim
ukljuèuje maèetu i kliješta!

:36:32
Sjeæaš se nezgode?
-To je bio dan!

:36:35
Kasnio sam...
-Baš prikladno.

:36:38
Trebao sam se naæi s Fran i
savjetnicom, odnosno tobom!

:36:42
Plešite!
:36:47
Ne okolišaj! Nisi došao,
jer se i ne želiš ženiti!

:36:50
Stalno to susreæem.
-Koje to?

:36:53
Zašto si zaruènici spominjao
staru babu? Baš tako!

:36:58
Misliš da želiš brak,
a zapravo ne želiš.

:37:01
Bijedan si i zbunjen
i samo tražiš na brzaka!

:37:05
Ti ne znaš što govoriš.
:37:08
Zašto si sa mnom gledao film?
-Zašto je Steve gledao film?

:37:12
Prvo, Steve voli filmove
i imao je slobodnu veèer.

:37:16
Rekao je: hej, znaš što?
:37:19
Film zvuèi u redu.
A usto je i pozvan.

:37:22
Zašto si govoriš u treæem
licu? -O èemu ti to?

:37:25
Misliš se izvuæi mutežom?
Bacaš mi tu litre i mirise...

:37:29
Mirišem na slatke šljive i
sendviè sa sirom! -Molim?

:37:32
To si rekla prije nego si
izgubila svijest. -Nisam!

:37:36
Ako je tko htio na brzaka,
to je M-a-r-y! -Užasan si!

:37:41
Zašto si tražila da plešemo?
-Nisam! -Jesi!

:37:44
Nisam! -Jesi! Pitala si:
"Steve, da zaplešemo?"

:37:47
Neka! Ali nisam ja zaruèena!
:37:50
Obièan ples!
Ne znaèi to ništa!

:37:55
Zašto si me onda
skoro poljubio?


prev.
next.