The Wedding Planner
prev.
play.
mark.
next.

:53:00
Hol van az a régi mennyasszonyi ruha?
:53:03
Most véglegesen megszabadulhatunk ettõl.
:53:06
Apu, tedd vissza!
:53:08
Hé, Mary,
hogy akarod a bagel-ed?

:53:11
Sem bagel. Sem mennyasszonyi ruha.
Sem esküvõ.

:53:14
Nem vagy mennyasszony?
:53:16
De Massimo mondta
hogy bejelentetted az esküvõtöket.

:53:19
Soha nem mondtam azt.
:53:21
Istenem, azt szeretném ha végre
abbahagynád a randevú szervezést.

:53:25
Jó.
:53:27
Megijesztetted amikor egy
vonzó srác segített a nyeregbe.

:53:31
Oh, az olyan undorító.
:53:34
- Megmondtam neked hogy Mismo csak halandzsázik.
- Nem Mismo! Massimo!

:53:38
Köszöntöt a bagel-nél.
:53:39
Igen, én fogom felköszönteni ha meglátom.
:53:42
Mismo, Massimo
vagy valami "mo."

:53:44
Apu, nem akarhatod rám erõltetni a srácot.
:53:47
Az hogyan mûködne.
:53:49
Hogy gondolod.
Volt feleséged.

:53:51
Igen, és én az eskövõnk
napján találkoztam vele.

:53:55
Miért beszélsz errõl?
:53:58
Édesanyádnak és nekem
megrendezett házaságunk volt.

:54:03
Megrendezett házasság?
:54:07
Az esküvõnk napján találkoztunk.
:54:10
Mi nem láttuk egymást.
:54:13
Egy másik lányba voltam szerelmes...
:54:15
és édesanyád nem akart semmit tõlem.
:54:20
Azt mondta vastag a szemöldököm
és alacsony az IQ-m

:54:25
Valahogy, egy nap...
:54:27
Skarlát beteg lettem...
:54:32
és mellettem maradt.
:54:35
Gondoskodott rólam.
:54:38
Elõször...
:54:41
méltányoltam õt.
:54:44
Amikor a tisztelet
megbecsüléssé válik.

:54:48
Ahogy a tisztelet növekszik.
:54:52
Hasonló lesz a szerelemhez.
:54:57
Az igazán mély szerelem mindig képes remélni.

prev.
next.