Thir13en Ghosts
Önceki.
göster.
yer.
sonraki.

:04:00
Neden ona "Kemik Kýran" demiþler ?
Kamyon þöförü falan mýymýþ ?

:04:04
Basit bir yerel ad.
Rengi þeytanlarý bile
kaçýrdýðý için olabilir.

:04:09
Belkide kurbanlarýný parçalýyabildiði
kadar parçaladýðý içindir.

:04:15
Acele etmekten nefret ederim.
:04:18
Bu seferki diðerleri gibi deðil.
:04:19
Sana ikramiye vereceðim.
O kadar parayý
sahip olmamýþsýndýr.

:04:22
Bu geceden sonra çok þaþýracaksýn.
Þimdi iþine dön.

:04:32
Dikkatli ol Dennis.
:04:34
Çok meraklý olma.
:04:40
Orospu çocuðu !
:04:42
Yaptýklarýný nasýl tarif
edeceksin Cyrus ?
Bu kölelikten de beter !

:04:46
Çok inatçýsýn Damon.
Ya sen Kalina ?

:04:50
Hala o komik
fiþekleri mi taþýyorsun ?

:04:54
O antika büyü kitabýn
hala duruyor mu ?

:04:56
Bu yakaladýklarýn hayvan deðil,
insan.

:04:59
Onlar ölü insanlar.
:05:01
Belki de Greenpeace'e katýlmalýsýn.
Yaþlý kadýnýn kürküne kan dökersin.

:05:07
Sen kimsin ki
tanrýyý oynuyorsun ?

:05:10
Oyun çocuklara mahsustur.
Hiçbir zaman baþaramayacaksýn.

:05:14
Doðru büyüler ve
13. hayalet olmadan--

:05:18
13. hayalet ?
:05:19
Alýn þunlarý gözümün önünden !
Çok fazla zaman kaybettik.

:05:23
Neden 13. dedi ?
:05:26
Kübü yerleþtirin.
:05:28
13 hayalet ile ne demek istedi ?
:05:30
12 hayalet için anlaþmýþtýk !
Kemik Kýran 12.

:05:34
Bu geceden sonra yokum Cyrus.
:05:36
Evet. 12 ve sonra bir tane daha.
Senin medyum olduðunu sanmýþtým !

:05:40
Bu þekilde iþlemiyor,
bunu biliyorsun.

:05:42
Tartýþacak zaman yok.
:05:45
Yemi salýn !
:05:46
Ne yemi ?
Daha önce yeme
ihtiyacýmýz olmamýþtý !


Önceki.
sonraki.