Tomcats
prev.
play.
mark.
next.

:38:02
Τι κάνεις, φίλε;
'Ελα δω.

:38:05
Λινγκ, βγάλε το πέος σου
από τη σάλτσα.

:38:08
Μάικλ, μια έκπληξη για σένα.
:38:11
Νάταλι, ο Μάικλ.
Μάικλ, η Νάταλι.

:38:14
'Ισως δε θυμάσαι,
αλλά έχετε γνωριστεί.

:38:18
Ο Μάικλ ήταν στο γάμο μας.
:38:22
Νομίζω πως σε θυμάμαι.
:38:25
Δε θυμάμαι τίποτα.
:38:29
Είσαι ανύπαντρη και δουλεύεις
στην αστυνομία. Τι ενδιαφέρον!

:38:34
'Εχεις καμιά συναρπαστική ιστορία;
:38:37
Πέρυσι με πυροβόλησαν.
'Εσπασα τη λεκάνη μου και...

:38:41
Πώς ήταν ο τοκετός, Κέλυ;
:38:44
'Εκανα καισαρική.
:38:45
Μόνο τόση διαστολή είχε.
:38:47
Αυτό έγινε με τον Φρίντομ.
:38:49
Και μετά βγήκε με τα πόδια.
Με ξέσκισε.

:38:53
Ξέσκισε.
:38:55
Ο Νουγιέν γεννήθηκε μέσα στο νερό.
Ο Τόνυ κι εγώ ήμασταν εκεί.

:38:59
Παιδιά!
:39:01
Γεννούσα 26 ώρες.
:39:04
Δε βλέπετε ποτέ τηλεόραση;
:39:05
Είπα πως δε θα κάνω προξενιά...
:39:07
Αλλά είναι πάνω
απ' τις δυνάμεις της.

:39:10
Αλλά εσείς οι δύο ταιριάζετε τέλεια.
:39:15
Σκότωσέ με, Μάικλ.
:39:16
Σκότωσέ με τώρα.
:39:18
Δώσε μου το "ντιλ κονγκ πάο" .
:39:48
Τι όμορφο μωρό!
:39:54
Θεέ μου!
Δε θα το πιστέψετε.

:39:57
-Μου έσπασαν τα νερά.
-Τα νερά;


prev.
next.