Tomcats
prev.
play.
mark.
next.

1:22:02
Oženjen si najboljom ženom
na svetu i opet ti nije dosta.

1:22:07
Šta?
1:22:09
Ti si oženjen?!
1:22:15
Hvala ti seronjo.
Imaš nešto na nosu.

1:22:20
Ti si bio zajedno sa njom.
Povedi me na vožnju.

1:22:23
Šta hoæeš da kažeš? Ti imaš sve!
I zašto me onda udaraš po nosu?

1:22:27
Ti stvarno nisi znao, zar ne?
1:22:29
Na našu braènu noæ.
Ja sam mislio da je sve u redu.

1:22:33
I bio sam spreman da joj se predam.
1:22:35
Pa, zdravo, Gðo. Brener.
1:22:38
Ipak æu ostaviti
svoje sadašnje prezime.

1:22:40
Da, kako god.
1:22:45
Da, mali stari balonèiæi.
1:22:49
Da li se seæaš našeg
prvog puta?

1:22:52
Kada si me ostavio samu na Malibu
sa nièim osim sa rolnom u zgradi.

1:22:56
Da, to je bilo tako vruæe.
1:22:58
Tako je bilo.
1:23:11
Neka nam se naša
tela trampe, bejbi.

1:23:15
Kada sam se probudio,
nje nije bilo.

1:23:17
Sledeæeg dana, venèanje je otkazano,
ona je otišla.

1:23:21
Nikad je više nisam video. Opazivši vas dvoje,
znao sam da æu ostati bogati neženja.

1:23:24
To je kul.
Imam mnogo više riba nego pre.

1:23:28
Ribe stvarno žale za muškarcem
sa slomljenim srcem.

1:23:31
Kajl, stvarno mi je žao.
1:23:33
Šalim se. Samo sam se igrao.
Znaš ti mene.

1:23:36
Biæu jedan super-dedica
kada mi bude 80 godina.

1:23:39
Imam sudar sa novom devojkom.
Ona je odlièna.

1:23:42
Šta, još jedna kozmetièka devojka?
1:23:44
Ne, èoveèe, ne. Bibliotekarka
tako je vruæa. Mala riðokosa.

1:23:48
Dala mi je ovu knjigu da èitam.
1:23:54
Ova knjiga æe ti
promeniti život.

1:23:56
Moram da idem.
1:23:59
Voleo bih da budem ceo
dan sa starom šargarepom.


prev.
next.