Town & Country
prev.
play.
mark.
next.

1:20:00
Architect?
1:20:01
We're going to eIope tonight.
1:20:02
Oh, that's
so romantic. God.

1:20:05
You shouId use
hair spray on that.

1:20:07
-Hair spray?
-I promise.

1:20:08
I de-stained an entire sofa
once with hair spray.

1:20:11
Let's try it.
Thank you very much.

1:20:13
You know, I have a friend
who is an architect.

1:20:16
Maybe your fiancé
knows him.

1:20:17
What's his name?
1:20:18
Hey, excuse me.
This thing isn't over, is it?

1:20:21
No, no, no, but I think
you've missed dinner.

1:20:22
Oh, that's OK.
I ate on the pIane.

1:20:24
How'd you get
that yeIIow stain?

1:20:26
Both: yeIIow.
1:20:27
ActuaIIy, I wasn't
even invited.

1:20:29
I'm kind of sneaking in.
1:20:30
Why?
1:20:31
Oh, boy, it's
a Iong story. Um--

1:20:33
Mom.
1:20:34
Oh, aII right.
OK, aII right.

1:20:36
We're coming.
We're coming.

1:20:37
Bye-bye.
1:20:41
I've got to teII
you something.

1:20:43
Go ahead.
1:20:43
OK, this is difficuIt.
1:20:45
Just say it.
Just say it.

1:20:52
''O tan-faced prairie-boy...
1:20:56
''before you came to camp
came many a weIcome gift;

1:21:01
You came, taciturn,
with nothing to give.''

1:21:07
What are you
taIking about?

1:21:09
''We but Iook'd
on each other, when Io!

1:21:12
More than aII the gifts
in the worId you gave me.''

1:21:15
What?
1:21:16
''O Tan-faced Prairie-Boy.''
1:21:19
Whitman.
1:21:20
Make the Iight, pIease.
1:21:25
Hi.
1:21:27
-What are you doing here?
-WeII, I came to see you.

1:21:30
Why?
1:21:33
Porter, I want to teII Mona
something reaIIy important.

1:21:38
What?
1:21:39
That I'm...
1:21:40
-What?
-That I'm...

1:21:41
What, what,
what, what?

1:21:43
-That I'm--
-Pay the man, wiII you?

1:21:45
Wait. Porter.
1:21:46
Porter, just a second.
1:21:48
PIease, um...
1:21:50
And you came aII
the way here just to--

1:21:52
Yeah, I feIt Iike
I owed it to to you.

1:21:53
He aIso said that
she is the onIy woman...

1:21:56
that he has ever Ioved...
1:21:58
and he thinks about her
aII the time...

1:21:59
and you and your sister.

prev.
next.