Training Day
prev.
play.
mark.
next.

:14:02
- Add ide!
- Oké, sajnálom uram.

:14:04
- Kussolj! Add ide azt a pipát.
- Azt az anyámtól kaptam.

:14:09
Majd a börtönben visszakapja.
A cigiket is add.

:14:13
- Figyelj a gyanusítottakra!
- Kezeket az üvegre!

:14:16
Gyerünk már, mert pofán nyomlak.
Arccal az üvegnek. Most!

:14:23
Tudod, hogy ez bandaterület?
:14:26
- Igen!
- Akkor ne told ide az arcod többet.

:14:29
Ha megint itt látlak, sétálni fogsz hazáig.
:14:34
Szólok a srácoknak, hogy vonatozzanak egyet a barátnõddel.
Tudod mit jelent ez?

:14:38
Igen, uram.
:14:41
Rendben, uraim.
Köszönöm az együttmûködést.

:14:46
Menjünk.
Rakd el a stukkert, fiam.

:14:50
Francba.
:15:02
Nem volt rossz.
:15:03
Tetszik, ahogy mozogsz.
Jól képeztek ki.

:15:07
Nézd csak meg, olcsó szar.
Nézd a szálait, a fejletlen magokat.

:15:12
Nézd, milyen éretlen.
:15:14
Klasszikus mexikói szemét.
:15:16
Hadd lássam. Régi.
Valószínûleg tavalyi.

:15:20
Hogy igazán hatékonyan dolgozhasson...
:15:21
...egy jó kábítószerellenes ügynöknek
ismernie és szeretnie kell a narkotikumokat.

:15:26
Egy jó ügynöknek a...
:15:29
...vérében kell lennie a szernek.
:15:32
- El akarja szívni azt a szart?
- Nem, te fogod elszívni.

:15:37
- A jó francokat!
- Dehogynem.

:15:39
- Nem akarod?
- Nem.

:15:41
- Miért? Mormon vagy?
- Kirúgnak miatta.

:15:43
Ez a munkád.
:15:45
- Szívd el.
- Nem.

:15:46
Nem tesztellek. Próbáld ki.
:15:50
Nézze, azért lettem zsaru, hogy megállítsam az...
:15:55
- Ez nem kokain. Próbáld ki.
- Nem, ember.


prev.
next.