Training Day
к.
для.
закладку.
следующее.

:15:02
Мне нравится это дерьмо.
:15:04
Мне понравилось, как ты себя вел.
Неплохо потренировался.

:15:07
Вот смотри, это дрянной косяк.
:15:09
Посмотри на волоски,
там недозрелые семена.

:15:12
Видишь, какие они маленькие?
:15:14
Обычный мексиканский мусор.
:15:16
Дай мне посмотреть.
Это, по-моему, с прошлого года.

:15:20
Чтобы быть профессионалом,
хороший агент...

:15:21
...по борьбе с наркотиками
должен знать и любить наркотический эффект.

:15:26
Хороший агент должен иметь...
:15:29
...наркотики в крови.
:15:32
-Ты что, будешь это курить?
-Нет, ТЫ будешь.

:15:37
-Ни хрена!
-Да будешь.

:15:39
-Не будешь?
-Нет.

:15:41
-Почему? Ты что, Мормон?
-Это не входит в мои обязанности.

:15:44
Это твоя работа.
:15:45
-Покури.
-Нет.

:15:47
Это не тест. Давай, курни.
:15:50
Послушай, я стал полицейским, чтобы
люди этим не пользовались

:15:55
-Это не кокаин. Просто попробуй.
-Не-а.

:16:02
-Господи!
-Ага, точно.

:16:05
Если я был бы дилером, ты был бы
уже мертв!

:16:07
Вали со своим дерьмом на улицу.
Пойди доложи своей жене, что ты всё провалил.

:16:11
Что за херня с тобой?
:16:14
Ты знаешь что?
:16:15
Я не хочу, чтоб ты был в моём подразделении.
:16:17
Вали на хер из моей машины.
Возвращайся в долину, салабон.

:16:22
Навалил полные штаны.
:16:27
-Что за задержка?
-Езжайте!

:16:30
Дай мне эту штуку.
:16:33
Я покурю. Дай ее мне.
:16:37
Ты хотел, чтоб я это сделал.
Я это сделаю.

:16:51
Чистые нетронутые легкие.
Будь мужиком, нигер! Давай!

:16:55
Вперед! Кури ее.
:16:56
-Ну, давай же!
-Заткни свою пасть и подожди!


к.
следующее.