Training Day
prev.
play.
mark.
next.

:04:04
Dobro jutro, ser.
:04:09
Ne, hvala, g-ðo.
:04:11
Prefrizi nešto.
Na moj raèun.

:04:14
Hvala, ser, ali sam veæ jeo.
:04:16
Dobro. Nemoj.
:04:24
Lepo je ovde.
:04:27
Mogu li da èitam?
:04:28
-Oprostite, ser. Ja--
-Hvala.

:04:31
-Uzeæu nešto za jelo.
-Vraga æeš. Zeznuo si stvar.

:04:35
Pokušavam da èitam.
Molim te umukni.

:04:56
Sviða mi se što neæu biti
u vrelom crno-belom celo leto.

:05:05
Isprièaj mi prièu, Hoyt.
:05:08
-Kao neku moju prièu?
-Ne tvoju, neku prièu.

:05:12
Pošto ne možeš da æutiš dok
èitam, isprièaj mi neku prièu.

:05:16
-Ne znam nijednu.
-Ne znaš?

:05:19
-Ne.
-Ja æu ti isprièati jednu.

:05:20
Ovo su novine, jel' tako?
90% toga je sranje.

:05:25
Ali je zabavno. Zato ih èitam.
:05:27
To me zabavlja. Ne daš mi da
æitam, sada me ti zabavljaj.

:05:32
Isprièaj mi odmah
neku prièu. Poèni.

:05:35
-Imali smo saèekušu.
-Saèekušu?

:05:38
Pusti me da poènem!
:05:39
-Saèekuša? Oh, sranje!
-Pa, ja--

:05:42
-Slušaj, bili smo na kontroli--
-Ko mi?

:05:46
-Oh, ja i Debbie.
-Ko je Debbie?

:05:49
Debbie Maxwell,
moj oficir za obuku.

:05:52
-Žwnski oficir za obuku?
-Da, ser.

:05:55
OK. Dobro.
:05:58
Je li bila crnkinja, belkinja?

prev.
next.