Training Day
prev.
play.
mark.
next.

:22:00
Hoyt ulazi drugi,
pogaða Rogera saèmarom.

:22:05
-Ko je pogodio Rogera?
-Novajlija.

:22:07
-Novajlija.
-Vas dvojica?

:22:09
-Hoyt.
-Jebeš Hoyta. Vreme je za hitnu!

:22:12
Done. Paul, zovi ih.
:22:14
1 1 -49. 998. Ispaljeni hitci.
:22:17
Policajac pogoðen.
Ponavljam, policajac pogoðen.

:22:20
5951 ulica Baxter.
:22:23
Èestitam. Dobiæeš medalju
za hrabrost zbog ovoga.

:22:27
-Nisam ga ja ubio.
-4 policajaca je to videlo.

:22:30
Ali nisam ja. Ti si.
:22:35
"Detektiv za narkotike
je danas ubijen...

:22:41
...uruèujuæi nalog
u Echo Parku."

:22:43
Daj mi kuèku.
:22:48
"Portparol je izjavio
da su iza detektiva...

:22:54
...ostali žena i dete."
:22:55
Ima još. Kapiraš?
:22:58
Da, shvatam.
:23:01
To je drugi put da
si uperio pištolj u mene!

:23:04
Prokletstvo, momak!
To je dosta, Jake!

:23:07
Vidite ovo?
To je to!

:23:09
-Ima da upucam tu tikvu.
-Èekaj, èekaj.

:23:13
Biæu smiren. Baci pištolj!
:23:16
Upucaj me.
on ide samnom.

:23:18
-Pucaæu!
-On je federalac.

:23:20
Ne, nije. On je samo
klinja koji zna sve o vama.

:23:24
Hajde da se smirimo
i rešimo ovo. Jake?

:23:29
Nisam se prijavio za ovo!
:23:32
Znam da si ljut.
Svi spustite pištolje.

:23:36
-Ðavola.
-Prvo on.

:23:38
Slušaj! To je nareðenja!
:23:41
Spustite ih!
:23:50
Upotrebi uši, Jake.
:23:52
Ponekad ovo trpimo do kraja.
:23:56
Takva je priroda posla.
:23:58
Više nikad neæeš morati
da povuèeš obaraè, u redu?


prev.
next.