Training Day
prev.
play.
mark.
next.

:28:01
Ovo je igra.
Ja sam ga izigrao.

:28:04
To je naš posao.
:28:06
Roger je prodavao deci drogu.
Svet je bolji bez njega.

:28:12
On je bio najveæi prekršilac
zakona u Los Angelesu.

:28:17
Pratio sam tog kretena
godinama i sada sam ga sredio.

:28:21
Ovo je šah, a ne igra dame!
:28:31
Šta ti misliš?
Da æem se umotati u crno i belo?

:28:35
Da mu stavimo lisice?
:28:37
On je veliki muvaè, ortak.
:28:43
-Uzmi lovu.
-Neæu je uzeti.

:28:45
-Smao je uzmi.
-Ne!

:28:46
Èuj, mene zabole,
ali æe se ostali bolje oseæati.

:28:50
jebeš kako se oni oseæaju!
:28:53
Jake, mi smo tim.
:28:55
Tim?
:28:57
Vi ste jebeno ludi.
:28:59
Vratiæu se u Valley,
naplaæivaæu kazne za parkiranje.

:29:07
-Nije moguæe da je ovako.
-Jeste.

:29:10
Žao mi je, ali jeste.
:29:12
Gadno je, ali je neophodno.
:29:14
Postao sam murkan da uklonim
dilere i kriminalce, ne da budem jedan od njih.

:29:19
Zvuèiš kao ja.
:29:21
znam kroz šta prolaziš
i šta oseæaš.

:29:24
-Uplašen si.
-Nisam.

:29:26
Da, jesi. Svako kroz to
prolazi prvi put. I ja sam.

:29:31
Što se pre usaglasiš ono
što je u tvojoj glavi...

:29:36
...sa onim što je u stvarnom svetu...
:29:38
...bolje æeš se oseæati.
:29:40
U ovom poslu...
:29:42
...moraš biti prljav
da bi ti verovali.

:29:47
Kada ovo bude iza tebe,
otvoriæe ti se ceo novi svet.

:29:53
Idem višom stazom, sinak.
:29:56
Imam kljuèeve za sva vrata.

prev.
next.