Tremors 3: Back to Perfection
prev.
play.
mark.
next.

:20:04
-Ej, Berte.
-Ej, Mindi.

:20:06
Mislio sam da si otišla u školu.
:20:08
Mama ti nije rekla?
:20:10
Morala sam da je napustim.
Nismo imali za školarinu.

:20:14
Tako, vratila sam se i radim
u restoranu u Biksbiju...

:20:17
i pokušavam da preživim svoju mamu.
:20:20
Pa, nadam se da æe ti krenuti nabolje.
:20:23
Hvala.
:20:26
Pivo je unutra.
:20:27
Tako. Pazi gde staješ.
:20:32
Gamer?
:20:35
Jeste li to vi?
:20:40
Jeste, zar ne?
:20:41
Do ðavola!
:20:43
Drago mi je da vas upoznam,
gospodine. Džek Sojer.

:20:47
Zapoèeo sam ove male ture.
:20:49
Neka vrsta poèasti vama momci.
:20:51
Biæe mi èast ukoliko bi ste i vi bili deo toga.
:20:54
Dajte nekoliko autograma...
:20:56
možda mala demonstracija oružjem.
:20:59
Mama, slikaj me sa tresavcem.
:21:02
Divna ideja.
:21:05
Oni se zovu greboidi.
:21:09
Doðite ovde, narode.
:21:10
Vidite ko je ovde. Doðite!
:21:13
Legendarni g. Bert Gamer glavom.
:21:16
Mama, to je tip s mitraljezom.
:21:18
Stvarno.
:21:22
Doði, Miltone.
:21:23
Stani ovde, uspravi se.
Nemate ništa protiv, zar ne?

:21:27
Uspravi se, dušo. Budi uspravan. Više!
:21:30
Reci "greboidi".
:21:32
-Greboidi.
-Oh, divno.

:21:34
Hvala vam puno, g. Gubec.
:21:37
Imao si onaj izraz na licu. Zbog èega?
:21:40
Ne zapoèinji, mama.
:21:42
Oni sada baš i nisu pri sebi.
:21:44
Moj unutrašnji glas mi govori...
:21:46
da je meni i vama suðeno
da radimo zajedno.

:21:48
Šta mislite?
:21:50
Da imam unutrašnji glas,
rekao bi mi da vam kažem da se gubite.

:21:56
Pa, znate, razmislite.
:21:59
Samo razmislite o tome
i odgovorite mi sada.


prev.
next.