True Blue
Преглед.
за.
за.
следващата.

1:08:00
Ти си откачил!
1:08:04
-Два милиона са твърде много.
-Не си в позиция да преговаряш.

1:08:07
Ако сделката с Фрейта се провали,
триадите ще загубят парите си.

1:08:11
А ако това се случи,
1:08:14
знаем какво ще стане с теб.
1:08:18
-Как мога да съм сигурен?
-Имаш думата ми.

1:08:20
А защо да не те закача
при останалото месо?

1:08:24
Защото ще стане като по филмите.
1:08:27
Всичко е предварително уредено,
1:08:29
в случай че изчезна
или ме намерят мъртъв.

1:08:35
-Блъфираш ли?
-Това знам само аз,

1:08:38
можеш да разбереш, ако искаш.
1:08:46
Куражлия си.
1:08:49
Значи сключихме сделка?
1:08:58
Ако ме прецакаш,
ще те открия където и да си.

1:09:02
Тази вечер.
1:09:08
Това ще ти каже къде
и в колко часа.

1:09:12
Ти ще носиш парите. Сам.
1:09:15
Трябва ми повече време,
за да ги събера.

1:09:18
Ще се справиш, Бени.
1:09:22
Сигурен съм.
1:09:37
Уловиха се.
1:09:39
-Боже мой.
-Да.

1:09:41
Качих цената на два милиона.
1:09:46
Господи.
1:09:48
Трябва да се махнеш оттам.
1:09:50
-Какво ще правиш?
-Имам работа. Ще се видим по-късно.

1:09:55
В старата станция на 8-а улица.
1:09:57
От известно време е затворена.
1:09:59
През нощта е празна.
Да се срещнем там в 1 1 .


Преглед.
следващата.