Two Can Play That Game
Преглед.
за.
за.
следващата.

:06:02
- Можете ли да оправите колата ми?
- Мога да оправя всичко.

:06:06
Тя го подстрига,
дори му изправи зъбите.

:06:10
Трябва ли да оправя още нещо?
:06:12
Тя не е надута, би помогнала на брат.
:06:15
- Майк.
- Големият Майк.

:06:17
Големият Майк?
:06:18
- Ти как се казваш?
- Карън.

:06:20
- Да.
- Мамка му, красива си.

:06:23
Караш ме да запея.
:06:27
О, Карън
:06:30
Желая те
:06:32
Братът изглеждаш добре.
:06:34
Отнасяше се с нея като с кралица.
Тя му даде всичко.

:06:37
Направи това, което трябва:
Помоли я да...

:06:42
- Омъжи се за мен.
- Наистина ли?

:06:44
- Омъжи се за мен.
- Наистина ли?

:06:46
Наистина. Омъжи се за мен.
:06:52
Всичко беше прекрасно.
:06:54
Но един ден той видя огледало.
Ужасна беда.

:06:59
Започна да си мисли: "Хей..."
:07:01
- Изглеждаш много добре.
- Хайде.

:07:04
Следващото нещо беше
да започне да действа.

:07:06
Да действа, все едно
той държи нещата.

:07:10
Нанесе се при нея,
престана да й подарява цветя.

:07:14
Започна да си показва задника.
:07:16
Въпреки, че не изневеряваше...
:07:18
...вече две години не беше
споменавал за брак.

:07:21
Внезапно се уплашил от обвързване...
:07:24
...пробутваше й този стара приказка.
:07:26
Нараниха ме, затова
внимавам с връзките.

:07:29
Моля те.
:07:31
Преди беше без пари,
с къдрава коса и криви зъби.

:07:35
- Може ли още една бира?
- Да.

:07:38
Тя имаше избор. Знаете ли
какво й казах да направи.

:07:42
Точно така. Да го зареже.
:07:45
Време е да си тръгнеш оттук, Карън.
:07:47
Време е да си намериш нов мъж,
да се научиш да готвиш.

:07:50
- Мога да готвя.
- Да, в микровълновата фурна.

:07:55
Време е да се позаинтересуваш
също и от спорт.

:07:58
Пътят до мъжкото сърце е през
стомаха и спорта, не портфейла.


Преглед.
следващата.