Two Can Play That Game
Преглед.
за.
за.
следващата.

:09:02
Скъпа, заеми ми един чек.
:09:04
- Как пък не!
- Хайде, скъпа.

:09:07
- Знаеш, че те обичам, момиче.
- Не! Писна ми!

:09:12
Моля, някой да й каже
какво трябва да направи.

:09:15
Точно така. Да му бие шута.
:09:18
Г-це Смит. Как сте?
:09:20
Прекрасно, Синтия.
Кийт на среща ли е?

:09:23
- Ще го уведомя, че сте тук.
- Благодаря.

:09:25
Г-н Фентън, г-ца Смит иска
да ви види. Ще я пусна.

:09:30
Тъкмо приключва.
Можете да влезете.

:09:33
Благодаря, Синтия.
:09:34
Ясно ли е всичко по дневния ред?
:09:37
- Абсолютно.
- Ще се съберем отново в 4:00?

:09:40
Това е голяма сделка, да не
оставяме всичко на случайността.

:09:59
Аз ли? Нямам проблеми с моя мъж.
Той се държи много добре.

:10:04
Здрасти, скъпи.
:10:09
Мамка му!
:10:21
Не се притеснявайте.
Кийт е моят мъж.

:10:28
Това не е ваша работа.
Ще се видим след малко.

:10:36
Няма нищо по-хубаво
от любовта следобед.

:10:38
Може би сте изненадани,
че току-що попалувах.

:10:42
Но нека да ви обясня.
:10:45
Кийт е мой мъж от скоро.
:10:48
Беше наша типична вечер,
на мен и момичетата.

:10:51
Изглеждахме добре и се
държахме неприлично.

:10:54
Имаше много хубави мъже.
:10:56
Тогава той ме погледна.
:10:58
И за момент, всички
от това място изчезнаха.


Преглед.
следващата.