Two Can Play That Game
Преглед.
за.
за.
следващата.

:47:10
Кийт.
:47:17
Как си?
Добре ли си? Добре.

:47:21
- Чух, че си болен.
- Знаеш как е.

:47:31
- Как се чувстваш?
- Точно сега - прекрасно!

:47:34
- Направи ли както ти казах?
- Спокойно.

:47:36
- Направи ли както ти казах?
- Седни.

:47:40
Няма, докато не ми кажеш
дали направи както ти казах.

:47:44
Направих както ми каза.
:47:47
- Точно както ми каза.
- По дяволите.

:47:49
Отидох към 22:00...
:47:52
...докаран, красив, спокоен и...
:47:57
...привлекателен.
:47:58
- Като Дензъл?
- Повече от Дензъл.

:48:01
По дяволите, нека да поседна.
:48:04
Влез.
:48:05
Тя ме покани.
:48:08
Влязох напълно спокоен,
хладнокръвен, съсредоточен.

:48:16
Намалих светлината,
пуснах нежна музика.

:48:21
Тя знаеше, че съм там
за да действам.

:48:23
Седна на дивана,
красива като...

:48:26
...шоколадов сладолед.
:48:29
- С лешници.
- С лешници.

:48:31
Чувствена и сочна.
:48:35
Аз бях там за да я съблазня.
:48:37
Погледнах я с онзи Дензъл-поглед,
:48:39
след това малко Ел Ел-устни.
:48:42
- Всичко щеше да се нареди!
- Е, оправи ли я?

:48:45
- Спокойно.
- Не, оправи ли я?

:48:48
- Успокой се.
- Оправи я, нали?

:48:54
- Приготвих се за последния удар.
- И след това?

:48:57
- Прекалено е умна за това.
- Казах ти.


Преглед.
следващата.