Two Can Play That Game
Преглед.
за.
за.
следващата.

1:02:01
Вземете и бутилка вино.
Когато се оправите с вашия,

1:02:05
може би няма да излизате
поне няколко дни.

1:02:21
Слушайте всички.
1:02:24
Ново развитие.
1:02:27
Конкурентите ни правят нови
промоции за клиентите си.

1:02:32
Миналата сряда са имали
промоция на Кока-Кола.

1:02:36
Тази седмица, промоция
на Милър Дженюин Драфт.

1:02:40
Естествено, не налагам работа
през уикенда, но това е изключение.

1:02:45
Нали?
1:02:47
Имахме нужда от тази почивка.
1:02:50
Кони те покани да я придружиш.
1:02:53
Отиди.
1:02:55
Това е твоят шанс да блеснеш,
шансът ти да изпъкнеш

1:03:00
като истински сваляч, какъвто си.
1:03:04
Не, не искам да си играя игрички.
1:03:07
Може ли да те попитам нещо?
1:03:09
- Шанте обади ли ти се днес?
- Не.

1:03:13
Дори помислила ли си е:
1:03:15
- "Да го чуя дали е жив".
- Не.

1:03:18
Мислиш ли, че е съкрушена,
след като те заряза?

1:03:22
- Тогава какво чакаш?
- Не знам.

1:03:24
Вдигни телефона и се обади на Кони.
1:03:27
Обади й се. Кажи й, че искаш
да отидеш на онова парти.

1:03:31
Защото Шанте свърши работата
наполовина. А ти имаш избор.

1:03:36
Време е да направиш това,
което всеки мъж би направил.

1:03:39
Престани да тъжиш за нея.
Покажи й кой е мъжа!

1:03:43
Покажи й кой носи големите гащи.
1:03:46
Прав си. Много дълго тъжа за нея.
1:03:52
- Трябва да съм мъж.
- Давай.

1:03:55
Трябва да извадя старите си трикове
и да й покажа с кой си има работа.


Преглед.
следващата.