Two Can Play That Game
prev.
play.
mark.
next.

:41:13
To si ti.
:41:15
Kako to misliš?
Koga si oèekivao?

:41:18
Nisi se ni spremio!
:41:22
Zaboravio sam pripremiti dres.
Ne mogu danas.

:41:26
- Ne razmišljaš valjda još o Shante?
- Ma ne!

:41:31
Ne razmišljam
o njoj. Što ti je?

:41:34
Dobro. Vidimo se.
:41:37
Poruèi deèkima da mi je žao
što ne mogu doæi. Drugi put.

:41:40
Aha, a ja sam Tiger Woods.
:41:43
On još uvijek igra kulera.
:41:45
Uznemiren je...
:41:47
...ali još drzi konce
u rukama.

:41:49
Njegov mu ego ne dopušta
da pretjera.

:41:52
što onda? Slomite ga.
Tamo gdje je najosjetljiviji.

:41:56
Da bi vam to uspjelo, trebate
glasnogovornika i potrèka.

:41:59
Dobro, tko je glasnogovornik,
a tko potrèko?

:42:03
- Trent!
- Shante!

:42:06
- Kako si?
- Dobro.

:42:09
Brate...
:42:11
- Tako mi je drago što te vidim.
. Što je ovo?

:42:14
Vaš glasnogovornik
neka promatra.

:42:17
On mora biti prijatelj vašega tipa.
Inaèe neæe upaliti.

:42:20
Ne morate biti preljigavi.
Samo budite preljubazni.

:42:25
I to tako što æete malo
predugo grliti potrèka.

:42:28
I malo preèvrsto.
:42:31
Kvragu, opak zagrljaj!
:42:34
Samo mi je drago što te
vidim, kršæanski brate!

:42:37
- Takoper, dušo. - Jedva èekam
da ovo isprièam drugima.

:42:40
- Blagoslovljen tjedan ti želim.
- Hvala. - Dobro, brate.

:42:45
Suprotno opæem mišljenju,
i muškarci su velike babe.

:42:50
Vole razgovarati o neèem što
su uèinili, vidjeli ili èuli.

:42:54
Neæete vjerovati što smo
danas vidjeli u crkvi.

:42:57
Što ste vidjeli?
:42:58
Trenta i Shante
kako se grle.


prev.
next.