Two Can Play That Game
prev.
play.
mark.
next.

1:18:03
O èom to s ním rozprávaš?
1:18:07
- Pokúšaš ma by žiarlivý?
- Ja nie.

1:18:11
Chcem sa s ním len porozpráva.
Nehrajem žiadne hry.

1:18:14
Nie?
Ty si krá¾ovná hier.

1:18:17
Ty hraješ viac hier ako
sa hrajú v prekliatom NBA.

1:18:21
Je na teba naštvaný.
1:18:23
Prihorieva tu.
Je èas na "coup de gras."

1:18:26
Je to francúzsky výraz : odjeba ho.
1:18:32
- Keith, musím ís.
- Oh, nie. Poèkaj.

1:18:41
Na èo je toto?
1:18:43
- Neviem.
- Èo tým myslíš?

1:18:45
- Mám to len pre prípad potreby.
- Len pre prípad potreby èoho?

1:18:50
Viem, že ona s ním bude spa.
1:18:52
Teraz má každý kondómy.
1:18:55
- Preèo by ho mala v peòaženke?
- Dekorácia.

1:18:59
Nepoužije to.
1:19:02
- Spala s tebou na prvom rande?
- Áno.

1:19:07
Je toho ve¾a, ale ak to teraz urobíš správne,
už to nikdy nebudeš musie opakova.

1:19:12
Vzdialime sa.
- Vieš èo? Musíme sa porozpráva.

1:19:16
Ospravedlò ma Calvin.
1:19:17
- Ty neodchádzaš.
- Nekontroluj ma.

1:19:20
- Len nechcem, aby si šla.
- Toto nie je o tom, èo ty chceš.

1:19:25
Ty sa o mòa vôbec nezaujímaš alebo
si sa hral na ve¾kého minulý týždeò so ženou.

1:19:30
A na záver krivdy,
ty si tu s Conny.

1:19:34
Tak ma ospravedlò. Odchádzam.
1:19:37
- Shanté.
- Keith, Chcem ís.

1:19:40
Ak odídeš preè s ním...
1:19:47
... idem domov s Conny.
1:19:50
Ak si myslíš, že ma môžeš kontrolova
tým, že odídeš s Conny...

1:19:55
... tak choï.
Urob, èo urobi musíš.

1:19:58
Ale navzdory tomu èo si myslíš,
ja idem preè.


prev.
next.