Two Can Play That Game
predogled.
kaži.
kot.
naslednjo.

:27:00
Ko pa te je Shanté dobila,
si se obnašal kot kriv.

:27:03
Zakaj? Ker si jo
hotel dati dol. -Nisem.

:27:06
Ja, hotel si jo.
-Nisem. -Si! -Nisem.

:27:10
Hotel si jo položiti,
jo našeškati po zadnjici!

:27:14
Globoko v svoji medenici
:27:17
si hrepenel po njej. -Prav!
:27:20
Mogoèe sem malo hrepenel
po njej. Èe je pa dobra.

:27:24
Napredujeva.
:27:26
Vidiš, Keith?
Kriv si, prasec.

:27:30
Kriv si, ker si hrepenel.
:27:34
V redu? -V redu.
:27:36
In hotel si jo položiti.
:27:38
Pa že. In kaj zdaj?
:27:47
Èakala bova. -Bedak.
:27:54
Katera me bo
peljala domov? -Jaz.

:27:56
Jaz že ne, ker ne daš
za bencin! -Utihni!

:27:59
Res je. -Se vidimo.
:28:01
Pazite nase.
:28:08
Tako. Punce so šle.
:28:11
Zdaj je èas za
1 0 dnevni program.

:28:15
Zdaj bodite pozorni,
ker bomo malce poveèali tempo.

:28:18
Najprej preverite
telefonsko tajnico.

:28:22
Èe še ni poklical,
ne pomeni, da mu je vseeno,

:28:25
temveè da ne ve,
kako bi se zadeve lotil.

:28:29
Prvo pomembno pravilo:
Ne klièite ga.

:28:33
Kdor poklièe prvi,
izgubi prednost.

:28:36
Ni poklicala. Kako to?
:28:39
Ker igra, da je kul.
:28:41
Kako lahko?
:28:43
Poslušaj.
:28:45
Èe prva poklièe, imaš
ti prednost. Tega pa noèe.

:28:50
Poklièi jo.
-Potem bo imela prednost ona.

:28:54
Ne. Èe dobro pogledaš,
si ti zamoèil.

:28:58
Kdor zamoèi, poklièe
prvi. Takšna so pravila.


predogled.
naslednjo.