Two Can Play That Game
prev.
play.
mark.
next.

:04:11
Sviða vam se moja kuæa? Nije loša
za devojku iz Comptona.

:04:15
Usput, ja sam Shante Smith.
:04:17
Rukovodilac marketinga
u Parkeru i Longu.

:04:20
I ako niste primetili,
ja sam sestra.

:04:23
Obrazovana, snažna sestra.
:04:25
Znam odakle
dolazim i kuda idem.

:04:29
Ali, da vas nešto pitam. Zašto
muškarci ne mogu da budu u redu?

:04:33
Zar ne znaju da
kad bi bili u redu...

:04:35
...žene bi im rado pružile ljubav
i poštovanje koje im treba?

:04:38
Ali, buduæi da moraju da ispadnu
guzice, moramo da ih obuzdamo.

:04:42
Uzmimo, za primer,
moju prijateljicu Karen.

:04:45
Živi kod mene
nekoliko dana.

:04:48
Beznadežan sluèaj.
:04:49
Ništa od svega
ako neæemo.

:04:51
Pusti pozivnice.
Uzmimo se veèeras.

:04:56
Vidite šta hoæu da kažem?
:04:58
Karen, još si u pidžami?
Veæ je 11:30 h.

:05:03
Znam.
:05:04
- Je li ti malo bolje?
- Malo.

:05:07
Šta kažeš na ovo?
:05:11
Krizanteme?
:05:13
- Tvoje omiljeno cveæe.
- Najbolja si, Shante.

:05:16
Znam.
:05:21
Šta je?
:05:24
Michael mi je kupovao
krizanteme.

:05:28
Nedostaje mi.
:05:32
Ne, ne...
Doði ovamo. Doði.

:05:37
Ovo me stvarno
rastužuje.

:05:39
Karen je šefica u jednoj
velikoj graðevinskoj kompaniji.

:05:43
Michael! O, lsuse dragi!
:05:47
Najmlaða šefica
u kompaniji.

:05:50
Meðu crncima, belcima, ženama
i muškarcima. Najmlaða.

:05:53
Snažna, britka i domišljata.
:05:56
Jednoga dana,
posle ruèka...

:05:58
...upozna besprizornog
zubatog brata.


prev.
next.