Two Can Play That Game
prev.
play.
mark.
next.

:39:32
To si ti.
:39:34
Kako to misliš?
Koga si oèekivao?

:39:37
Nisi se ni spremio!
:39:41
Zaboravio sam da pripremim dres.
Ne mogu danas.

:39:45
- Ne razmišljaš valjda još o Shante?
- Ma ne!

:39:49
Ne razmišljam
o njoj. Šta ti je?

:39:53
Dobro. Vidimo se.
:39:55
Poruèi momcima da mi je žao
što ne mogu da doðem. Drugi put.

:39:58
Aha, a ja sam Tiger Woods.
:40:01
On još uvek igra kulera.
:40:03
Uznemiren je...
:40:05
...ali još drži konce
u rukama.

:40:07
Njegov ego mu ne
dopušta da pretera.

:40:09
Šta onda? Slomite ga.
Tamo gde je najosetljiviji.

:40:13
Da bi vam to uspelo, treba vam
glasnik i potrèko.

:40:16
Dobro, ko je glasnik,
a ko potrèko?

:40:20
- Trent!
- Shante!

:40:23
- Kako si?
- Dobro.

:40:25
Brate...
:40:28
- Tako mi je drago što te vidim.
- Šta je ovo?

:40:31
Vaš glasnik
neka posmatra.

:40:33
On mora da bude prijatelj vašeg èoveka.
Inaèe neæe upaliti.

:40:36
Ne morate biti preljigavi.
Samo budite preljubazni.

:40:41
I to tako što æete malo
predugo grliti potrèka.

:40:44
I malo preèvrsto.
:40:47
Doðavola, opak zagrljaj!
:40:50
Samo mi je drago što te
vidim, hrišæanski brate!

:40:52
- Takoðe, dušo. - Jedva èekam
da ovo isprièam drugima.

:40:56
- Blagoslovljen ti vikend želim.
- Hvala. - Dobro, brate.


prev.
next.