Uprising
Преглед.
за.
за.
следващата.

:31:00
Ето го.
:31:11
Господине.
:31:13
Значи отказвате да се
срещнете с моя приятел.

:31:17
Кажи ми, мой доскорошни
шофьоре...

:31:22
...с кой точно отказвам
да се срещна?

:31:24
Мордехай Аниелевич.
:31:26
Приятелят на професор Рингенблум
интересуващ се от история.

:31:30
И интересуващ се за
защитата на нашия народ.

:31:32
И мислите, че пишейки
памфлети и с нелегални срещи...

:31:37
...и подготвяйки съпротива срещу
германците, ще постигнем това?

:31:40
Това не е всичко, което
предлагам, господине.

:31:42
Трябва да контраатакуваме както можем.
:31:44
Не сте ли разтревожени за германската
доктрина за колективна отговорност.

:31:48
Това, което предлагате плюе право
в лицето им, и те ще репресират...

:31:52
...невинни евреи дори по-зле отколкото
при последната заложническа криза.

:31:56
Те страдат така или иначе.
:31:58
Всеки ден те умират от
болести, глад, и по-лоши неща,

:32:00
и вие седите спокойно
на масата, господине.

:32:02
Вие преговаряте с
германците сякаш са разумни?

:32:04
Да. Опитвам се да
минимизирам злото.

:32:08
Вярвате или не, и с нас е така.
Моля ви, дайте ни шанс.

:32:11
Дайте ни малко пари и вашата
подкрепа за да започнем.

:32:13
Вашата мечта е една романтична
идея, която ще убие всички ви.

:32:18
И няма да я подкрепя. Няма.
:32:21
Трябваше да носите шапка.
В това време може да хванете пневмония.

:32:26
Приятен ден.
:32:32
И пет, шест...
:32:36
...седем, осем.
:32:40
Свивате и разтягате.
:32:43
Облекчавате, надолу.
:32:48
Голяма свивка...
:32:50
...пет, шестица...
:32:53
...седем, осем.
:32:54
Голяма свивка...
:32:57
...една, две, три, четири.

Преглед.
следващата.