Uprising
Преглед.
за.
за.
следващата.

:38:01
- Да. Как позна?
- Просто предположих.

:38:08
Получихме съобщение, че е имало
масови убийства в селото...

:38:12
...където живеят родителите ти.
:38:14
Никой не е оцелял.
:38:33
Какво ще кажете за слухът, че Гестапо
ви е предложил документ за Палестина?

:38:37
Не е слух.
Това е истината.

:38:41
Аз отказах.
:38:45
Трябва да ви благодаря за вашата
помощ, събирайки пари за нас.

:38:49
Бих желал, да можех да
направя повече за децата.

:38:51
Тогава, направете повече.
:39:17
Не си изпускай нервите.
Позволи ми да говоря, о'кей?

:39:20
Ти ще говориш.
:39:22
Г-н председател?
:39:23
Г-н председател, получихте
последното ни искане?

:39:27
Да, получих го.
Вие искате да купите оръжие.

:39:29
И съветът?
:39:33
- Те са осведомени.
- И?

:39:36
Вие искате да купите оръжие.
И след това какво?

:39:40
Еврейска чест.
:39:42
Еврейска чест.
:39:46
Баща, който крие
неговият син не е ли почтен.

:39:50
Равин, който преподава на дете
неговите уроци не е ли достоен за почит.

:39:55
Майка, която се грижи за
нейните деца и много други...

:39:58
...тя също ли няма чест.

Преглед.
следващата.