Uprising
Преглед.
за.
за.
следващата.

:46:08
Какво става?
:46:11
Вие сте Черниаков, председателя
на Еврейския съвет?

:46:14
Да.
:46:15
Аз съм д-р Фриц Хиплер. Работя във
ведомството за Обществено осведомяване.

:46:18
Моля.
:46:19
Под покровителството на секретарят Гьобелс,
ние документираме еврейския живот в гетото.

:46:23
- Искаме да участвате.
- Какво искате да направя?

:46:27
Седнете на бюрото и си вършете
работата, както обикновено. Елате тук.

:46:31
- Какво е това?
- За да изглежда филма по-добре.

:46:34
- Не бих го поставил там.
- Добре.

:46:37
Сега, аз искам твоите хора да
говорят и вършат работа...

:46:43
...както във всеки
нормален ден.

:46:45
Моля, ви седнете.
:46:47
- Готови ли сме?
- Да.

:46:49
И пускаме камерата.
И започваме.

:46:56
Започнете да говорите.
:46:58
- Адам.
- Да, Натан.

:47:02
Забеляза ли, че има доста
голям свещник на бюрото ти?

:47:07
Да, забелязах.
:47:11
Продължавайте да говорите.
:47:12
И забеляза ли, че восъкът
капе върху твоите документи?

:47:15
Да. Виждам това.
:47:17
Тогава, ако мога да попитам,
защо големия свещник...

:47:20
...е на твоето бюро щом капе
восък навсякъде по твоите документи?

:47:23
Там е, Натан, защото
е добре за филма.

:47:28
Спрете. Спрете.
:47:31
Един момент, моля.
:47:34
Светлината не е добра.
Вижте.

:47:37
Този тук има съвършен еврейски нос,
и аз не мога да го видя изобщо.

:47:40
Комисар Ауерсвалд,
говори се за депортации...

:47:45
...и за убиване на хората
в лагерите.

:47:49
Само приказки.
Слухове.

:47:52
Мога да ви уверя,
няма никаква истина в тях.

:47:57
По местата.

Преглед.
следващата.