Uprising
prev.
play.
mark.
next.

:06:02
Tamo poznam previše ljudi.
Prepoznat èe me.

:06:04
Ti govoriš njihov jezik.
Ja govorim kao stranac.

:06:08
- Što ako me netko otkuca?
- Hoèete li možda bacati novèiè?

:06:12
Hajde, Yitzhak.
:06:14
Donesi nam oružje
koje nam treba.

:06:22
- Pogledaj me!
- lzgledaš kao poljski biznismen.

:06:26
Evo! Ako te bilo tko pita,
došao si kupiti košulje.

:06:30
- Èuvari su podmazani, možeš ièi.
- Vidi to odijelo.

:06:34
- Nismo mogli naèi ništa bolje!
- Ovo je smiješno.

:06:38
Dobro izgledaš. Stvarno!
:06:40
Lijepi gležnjevi!
:06:45
Tvoji dokumenti.
:06:47
Novi identitet. Witold.
:06:51
- Odlièno, Marek.
- Znam.

:06:54
Frania èe te otpratiti do Tosie koja
èe srediti da se naðeš s Poljacima.

:06:59
- Gdje je Frania?
- Tamo preko, s Julianom.

:07:02
- Ona je jedna od najboljih.
- Dobro.

:07:04
- Èuvat èu ti leða.
- E, sad mi je puno bolje.

:07:11
Pa...
:07:13
Bit èu samo preko puta.
:07:20
- Kako je?
- Neèe proèi na izboru za miss.

:07:27
- Dobro došao. Jesi li dobro?
- Bilo mi je i bolje.

:07:30
- Èuvaj snagu. Odmori se.
- Mordechai, ja...

:07:33
Borit èeš se poslije.
Samo ti doði k sebi.

:07:38
- Arie, moram te pitati...
- Ništa im nisam rekao.

:07:44
Odmori se.
:07:49
- Kazik, kako si ga izvukao?
- Ništa nismo uèinili.

:07:53
Gestapo je pogriješio
i prihvatio mito.

:07:57
Èak i kad govoriš istinu,
èini mi se kao da izmišljaš.


prev.
next.