Uprising
prev.
play.
mark.
next.

:44:02
To je minimalna dnevna kvota.
:44:07
- A djeca u sirotištima?
- Bez obzira na spol i dob.

:44:11
- Možda nešto...
- Bez obzira na spol i dob.

:44:14
Poruènièe, ja sam Adam Czerniakow.
:44:19
Predsjednik Židovskog savjeta.
S najvišeg nivoa...

:44:23
...dali su mi uvjerenja
da èe djeca biti pošteðena.

:44:27
Oèekujem da se to poštuje.
:44:34
Molim da potpišete ovu izjavu.
:44:39
Neèu.
:44:43
G. Czerniakow...
:44:45
...ukoliko deportaciju
onemoguèujete vi ili vaši ljudi...

:44:50
...posljedice su strašne.
:44:54
Zapoèele su masovne deportacije
u Treblinku, 22. srpnja 1942.

:45:22
Ovo je poèetak napada
na opstanak Židova.

:45:27
Što da radimo s obzirom na ovaj užas?
Da li da sjedimo i èekamo...

:45:31
...sljedeèu uvredu?
:45:40
Ili da se sakrijemo unutar sebe,
pa da nas ti udarci ne bole tako jako?

:45:44
Ili da podignemo ruke prema Bogu
i molimo da nam doðe Mesija?

:45:48
Mesija, hoèeš li nam doèi?
Mislim da neèe. Što da radimo?

:45:53
Iskoristimo naše
šake, ruke, srca...

:45:55
...naše živote i naše smrti.
Uzvratimo, oduprimo im se.

:45:59
Ako se ne možete boriti, bježite,
sakrijte se. Morate se oduprijeti.


prev.
next.