Vercing%C3%A9torix
prev.
play.
mark.
next.

:08:02
Teutonci na sjeveru
i Rimljani na jugu.

:08:06
Ti si teutonske plaèenike
unajmio za osvajanja.

:08:12
Rimljani nam nisu prijetnja.
-Zasad. -Što želiš reèi?

:08:15
Otišao si u Rim moliti
Cezara da doðe u Galiju.

:08:21
Rimske èe legije
opustošiti našu zemlju.

:08:25
Uništit èe sve
u što vjerujemo.

:08:30
Gali bi se trebali
ujediniti pod kraljem.

:08:40
Kažem ti, brate,
:08:43
više bih volio kralja nego
tvoje tajne dogovore s Rimom.

:08:49
Ujedinimo se. Zajedno èemo
otjerati Teutonce i Rimljane.

:08:55
U velikim i slavnim bitkama.
:08:04
Vercingetorix, go!
:08:06
this is between Arvernes.
:08:07
Stay out ofit.
:08:18
No, my boy.
:08:19
Not that.
:08:24
I want to save my father.
:08:27
Yes, ofcourseyou want,
butyou cannot.

:08:28
I must save my father.
:08:31
He has to accept his destiny...
:08:33
and so mustyou.
:08:37
According to our law...
:08:38
we must separateyour spirit
from your perverted body.

:08:43
Foul reptile!
:08:46
It isn't the law
thatyou serve...

:08:48
butyour own vile ambition.
:08:52
And you, my brother,
are no better.

:08:56
Farewell, Celtill.
:08:58
the Eduens will not be part
ofsuch treason.


prev.
next.